See manakin à tête rouge in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Passereaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) De manakin, tête et rouge." ], "forms": [ { "form": "manakins à tête rouge", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Aves", "word": "oiseau" }, { "word": "passereau" }, { "sense": "Passeriformes", "word": "passériforme" }, { "word": "manakin" }, { "sense": "Pipridae", "word": "pipridé" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L’Oiseau et la revue française d’ornithologie, volume 3, Société ornithologique de France, Paris, 1933, page 424", "text": "Les oiseaux exotiques y sont toujours remarquables ; on y voyait cette fois encore plusieurs Oiseaux de Paradis, et parmi les plus rares espèces, un Manakin à tête rouge, différents Tangaras et Zosterops, des Merles métalliques …." } ], "glosses": [ "Espèce de petit passereau des forêts tropicales de Bolivie, du Pérou et du Brésil, proche du manakin à tête d’or." ], "id": "fr-manakin_à_tête_rouge-fr-noun-rVvNA-DX", "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.na.kɛ̃ a tɛt ʁuʒ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rotkopfpipra" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "red-headed manakin" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "manaquí cap-roig" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "crvenoglavi manakin" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "rødhovedet manakin" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "saltarín cabecirrojo sureño" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "saltarín de cabeza roja" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "punapäätanssija" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "manacin pengoch" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "manachino testarossa" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "akagashiramaikodori", "word": "アカガシラマイコドリ" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "raudongalvė pipra" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "roodkopmanakin" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "rødhodemanakin" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "gorzyk purpurowogłowy" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabeça-encarnada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "dançador-de-cabeça-encarnada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "dançarino-de-cabeça-vermelha" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "krasnogolovaja pipra", "word": "красноголовая пипра" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "pipra bieloškvrnitá" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "rödhuvad manakin" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pipulka amazonská" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "manakin červonoholovyj", "word": "манакін червоноголовий" } ], "word": "manakin à tête rouge" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "Passereaux en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en conventions internationales", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en gallois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en lituanien", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en slovaque", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français", "à en français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle) De manakin, tête et rouge." ], "forms": [ { "form": "manakins à tête rouge", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Aves", "word": "oiseau" }, { "word": "passereau" }, { "sense": "Passeriformes", "word": "passériforme" }, { "word": "manakin" }, { "sense": "Pipridae", "word": "pipridé" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc." ], "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "L’Oiseau et la revue française d’ornithologie, volume 3, Société ornithologique de France, Paris, 1933, page 424", "text": "Les oiseaux exotiques y sont toujours remarquables ; on y voyait cette fois encore plusieurs Oiseaux de Paradis, et parmi les plus rares espèces, un Manakin à tête rouge, différents Tangaras et Zosterops, des Merles métalliques …." } ], "glosses": [ "Espèce de petit passereau des forêts tropicales de Bolivie, du Pérou et du Brésil, proche du manakin à tête d’or." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.na.kɛ̃ a tɛt ʁuʒ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Rotkopfpipra" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "red-headed manakin" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "manaquí cap-roig" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "crvenoglavi manakin" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "rødhovedet manakin" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "saltarín cabecirrojo sureño" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "saltarín de cabeza roja" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "punapäätanssija" }, { "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "word": "manacin pengoch" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "manachino testarossa" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "akagashiramaikodori", "word": "アカガシラマイコドリ" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "word": "raudongalvė pipra" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "roodkopmanakin" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "rødhodemanakin" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "gorzyk purpurowogłowy" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "cabeça-encarnada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "dançador-de-cabeça-encarnada" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "dançarino-de-cabeça-vermelha" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "krasnogolovaja pipra", "word": "красноголовая пипра" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "word": "pipra bieloškvrnitá" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "rödhuvad manakin" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "pipulka amazonská" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "manakin červonoholovyj", "word": "манакін червоноголовий" } ], "word": "manakin à tête rouge" }
Download raw JSONL data for manakin à tête rouge meaning in Français (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.